Hayat ve hayvan kelimesi arasındaki ilişki

Hayat ve hayvan kelimesi arasındaki ilişki

Hayat ve hayvan kelimesi arasında nasıl bir ilişki var...

Soru:

Değerli hocam Ankebut 64: Elimde ve interaktif ortamında olan bütün meal ve tefsirlere baktım ve taradım ama hep aynı cümleler karşıma çıktı özellikle sizinki de aynı idi.

Takılan kelime “hiye el hayevan” bu gerçek hayat diye meallere girmiş niye?

Benim Arapçam iyi değil onun için bir şey düşünemiyorum! Kur’an’da bir tek burada geçiyor! Hayat olarak çok zikrediliyor ama başka bir şekilde. Kitabu el hayevan da hayvan ile ilgili yazıyor gerçek hayatla manen pek anlayamadım niye hayat ta hayevan değil? Saygılar.

Cevap:

Aziz talib-i ilim,

Hayat ve hayevan, etimoloji lugatlarında aynı anlamı veren iki kelime olarak gösterilmiştir (Mesela bkz: Mekayisu'l-Luğa, İbn Faris). Ne var ki hayevan formu babı gereği "capcanlı", yani dopdolu yaşanacak gerçek hayat vurgusu katar. Sanırım bizim meal-i şerifte "gerçek" ilavesiyle babın bu özelliği kelimeye yansıtılmıştır. Vesselam.